Room


In my neighborhood
The one who thinks of the wall
Is free
The one who thinks of the window
Is sad
And the one who is in search of freedom
Sits in a tiny room
Stands up
Walks a few steps
Sits down
Stands up
Takes a few steps
Sits down
Stands up
Takes a few steps
Sits down
Stands up
Takes a few steps
Sits down
Stands up
Takes a few steps
Sits down
Stands up
Takes a few ...

Even you got tired of this poem
Never mind the one who
Sits down
Stands up
No!
Falls down



«translated by Mohsen Shafizade»

Comments:

  1. Rosa Jamali
    2/23/2014 1:26 AM

    True to the essence of poetry, compared to American landmarks! Just a pity that it's been written in Persian , the doomed boundary which has conjured us excruciatingly far apart!

Write your comment

: (required)
: (private)
:
:
Send